如果想把 Linux 作为日常使用的话,配置中文显然是不可少的。本文结合了我个人的使用习惯,给出一些配置步骤和注意事项,内容较为基础,可供初学者或遇到类似问题时进行参考。
- 使用环境
| Header | Content |
|---|---|
| Linux 发行版 | ArchLinux |
| Linux 内核版本 | 6.12-LTS |
| 桌面环境 | Gnome 49 (Wayland) |
1. 中文字体
1.1 字体推荐
字体方面,推荐使用 Sarasa Gothic SC(更纱黑体)作为显示的中文字体,使用 JetbrainsMono Nerd Font 作为等线字体。
<注:以前我一般用"Noto Fonts CJK"或者"文泉驿"系列作为中文字体,不过发现有的字体不太美观 >
字体可以在网上搜索下载
更纱黑体:Releases · be5invis/Sarasa-Gothic
JetbainsMono Nerd Font :Releases · ryanoasis/nerd-fonts
Nerd Fonts :Nerd Fonts - Iconic font aggregator, glyphs/icons collection, & fonts patcher
1.2 安装字体
将字体文件(或最好是包含一类字体的整个文件夹)复制到系统字体文件夹 /usr/share/fonts 下:
sudo cp -r <字体文件夹> /usr/share/fonts然后更新一下字体缓存:
fc-cache -fv然后就可以在 KDE 设置 / Gnome Tweaks 中通过 UI 设置界面,设置界面字体为上述字体。
如果系统中只有一种中文字体的话,其实到这里中文字体部分就可以说完成了。
!!!然而,如果要使用 WPS Office 等软件时,往往又会安装其他中文字体(如:宋体SimSun,微软雅黑Microsoft Yahei 等),当多种中文字体共存时,可能会出现一段文字中同时包含多种字体样式,非常不规整、不美观。
1.3 多种中文字体的情况
为了解决上面的问题,需要编辑字体配置文件,手动指定一种字体(和回滚字体)。
为了避免有时使用管理员权限运行程序时,不加载用户字体配置,个人使用的话建议创建全局字体配置文件。
<这里字体配置文件的格式参考了 ArchWiki 中的 字体配置 - Arch Linux 中文维基>
创建 /etc/fonts/local.conf 文件,简单配置如下(设置 Sarasa Gothic SC 作为主字体 ):
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "urn:fontconfig:fonts.dtd">
<fontconfig>
<!-- settings go here -->
<!-- 这块区域是"衬线字体" -->
<match target="pattern">
<test qual="any" name="family">
<string>serif</string>
</test>
<edit name="family" mode="append" binding="strong">
<string>Sarasa Gothic SC</string>
<string>Microsoft Yahei</string>
</edit>
</match>
<!-- 这块区域是"无衬线字体" -->
<match target="pattern">
<test qual="any" name="family">
<string>sans-serif</string>
</test>
<edit name="family" mode="append" binding="strong">
<string>Sarasa Gothic SC</string>
<string>Microsoft Yahei</string>
</edit>
</match>
<!-- 这块区域是"等宽字体" -->
<match target="pattern">
<test qual="any" name="family">
<string>monospace</string>
</test>
<edit name="family" mode="append" binding="strong">
<string>JetbrainsMono Nerd Font</string>
<string>Adwaita Mono</string>
</edit>
</match>
</fontconfig>到这里,字体问题基本就解决了🥰。
2. 中文语言
2.1 启用中文区域支持
编辑 /etc/locale.gen 文件,添加一行 zh_CN.UTF-8。
然后,在终端输入执行下面的命令生成中文区域支持:
sudo locale-gen2.2 将系统语言设置为中文
编辑 /etc/locale.conf 文件,将其中的 LANG=en_US.UTF-8 改为 LANG=zh_CN.UTF-8
然后重启电脑,即可看到效果:文件管理器、设置等软件中的显示语言变成中文。
2.3 换成中文后恢复 Home 目录下文件夹为英文
将系统语言改为中文后,使用 ls 命令,发现 Home 目录下的文件夹也变成中文了。
考虑到编程时讨厌的"中文路径“问题,所以需要更新一下目录的名称,但是请不要直接修改文件名。采用以下方法解决:
export LANG=en_US
xdg-user-dirs-gtk-update3. 中文输入法
Linux 下主流的输入法框架是 Ibus 和 Fcitx 。
Gnome 与 Ibus 的集成更好,因此 Gnome 桌面环境下推荐使用 Ibus。
KDE、XFCE 等桌面环境推荐使用 Fcitx,兼容性更好。
3.1 Gnome + Ibus 的组合
安装 ibus 和 libpinyin (中文输入法)
以 ArchLinux 为例:
sudo pacman -S ibus ibus-libpinyin在 /etc/environment 中,添加环境变量:
GTK_IM_MODULE=ibus
XMODIFIERS=@im=ibus
QT_IM_MODULE=ibus然后重启,使得环境变量生效。
安装并启用
Input Panel插件,这样在任务栏区域就能显示和切换输入法状态了。
Input Method Panel - GNOME Shell Extensions
安装并启用
Clipboard Indicator插件,可以使用剪切板。
Clipboard Indicator - GNOME Shell Extensions
3.2 KDE + Fcitx 的组合
安装 fcitx 和 chinese-addons
同样以 ArchLinux 为例:
sudo pacman -S fcitx5-im fcitx5-chinese-addons fcitx5-configtool如果添加了 ArchLinuxCN 源,可以再安装中文词库(来自中文维基和萌娘百科):
sudo pacman -S fcitx5-pinyin-zhwiki fcitx5-pinyin-moegirl在 /etc/environment 中,添加环境变量:
GTK_IM_MODULE=fcitx
XMODIFIERS=@im=fcitx
QT_IM_MODULE=fcitx然后重启,使得环境变量生效。
<虽然 Fcitx 不建议添加这几个环境变量,但是实测没有任何坏处,并且对 x11/xwayland 应用程序中文输入法兼容性更好>
KDE 自带了"输入法状态栏"和"剪切板工具",无需自己安装。
4. 结语
至此,Linux 上的中文配置基本完成,可以开心的玩耍啦✌️。
以上的配置较为简单,步骤可能有所省略,如有疑问可以在评论区中提出 (👉゚ヮ゚)👉。
评论